Translation of "del parco divertimenti" in English

Translations:

of park amusement

How to use "del parco divertimenti" in sentences:

Questo indica la posizione del parco divertimenti Shoreline.
This marks the location of shoreline amusement park.
L'attrazione del parco divertimenti e' il palcoscenico per una spettacolare dimostrazione di caduta libera.
The theme park ride is the stage... for a spectacular free-fall demonstration.
E poi, per qualche magico secondo... i cercatori di emozioni del parco divertimenti si sentono senza peso, come se fossero in assenza di gravita' o, come dicono gli scienziati, a gravita' zero.
And then, for a few blissful seconds... theme park thrill-seekers feel weightless... as ifthey are free of gravity, or in what scientists call zero-G.
Posizione Vicino al campo da golf Benalmadena-Costa, nei pressi dell'ospedale Xanit, del Mercadona Supermercato, del Parco Divertimenti-TIVOLI, delle scuole pubbliche e private.
Location Next to the Benalmadena-Costa Golf Course, near Xanit Hospital, Mercadona Supermarket, Amusement Park-TIVOLI, public and private schools.
Il tuo biglietto ti da l'accesso alle giostre del parco divertimenti e ai tracciati di go-kart, quindi porta tutta la famiglia per una giornata sotto il caldo sole della Florida.
Your admission ticket gives you access to the amusement park’s thrill rides and go-kart courses, so bring the whole family along for a full day of fun in the warm Florida sun.
Mi prendo cura del parco divertimenti.
I take care the amusement park.
Mi creda, se ricordasse a mia figlia Catherine del "parco divertimenti", capirebbe a che faccia mi riferisco.
Believe me, if you say SeaWorld to Catherine you will understand what I'm talking about.
Beh, Julien Baptiste penso' di chiedere a Jorn di sequestrare l'hard drive del parco divertimenti.
Well, Julien Baptiste had the idea of asking Jorn to get hold of the hard drive from the theme park.
Credo che la descrizione del parco divertimenti restringa il campo ad una sola possibilita'.
I believe the description' of the theme park narrows it down to just one possibility.
Il tema del parco divertimenti è carino, ma il gameplay è esattamente lo stesso di regolare Cooking Dash, solo diverso … Altre informazioni...
The amusement park theme is cute, but the gameplay is exactly the same as regular Cooking Dash, just different food and … more info...
Disturba i visitatori del parco divertimenti facendo scoppiare i loro palloncini e tirando loro torte in faccia per ottenere biglietti alle attrazioni speciali.
Play pranks on the visitors of the Super Smashers amusement park by shooting down their balloons and throwing cakes in their faces to get a hold of their special attraction tickets.
A 800 metri dalla Pension Marianna troverete l'ingresso principale del parco divertimenti Europa Park.
The main entrance of the Europa Park is 800 metres from Pension Marianna.
Siamo al garage nel sottosuolo del parco divertimenti.
We're at the underground garage at the amusement park.
Pensavi che sarebbe stata come una casa infestata del parco divertimenti?
Did you think it was going to be like a haunted house at an amusement park?
Hotel Zurigo è un 3 stelle di Rivazzurra di Rimini, si trova a pochi passi dalla spiaggia, in una zona poco trafficata e nelle vicinanze del parco divertimenti Fiabilandia.
Hotel Zurigo is a 3 star Rivazzurra, is located just steps from the beach, in a quite area and near the Fiabilandia amusement park.
Il principale obiettivo della riserva, che fa parte del Parco Divertimenti Mundo Miner, è il recupero storico del bisonte europeo, specie a rischio di estinzione.
The main aim of this reserve, which is part of the Mundo Miner leisure park, is the historic recovery of the European bison, today on the verge of extinction.
Provate l'ebrezza delle attrazioni del parco divertimenti di Puerto Banus.
Taste the thrill of the rides in the Puerto Banus amusement park!
Fa parte del parco divertimenti, parte del club, parte del viaggio dei funghi magici!
It's part amusement park, part club, part magic mushroom trip!
Prova i giochi da brivido del parco divertimenti più grande della Grecia con l'ingresso da 1 giorno per Allou!
Experience all the adrenaline thrills of the largest amusement park in Greece with a full-day entrance ticket to Allou!
Abbiamo avvertito il proprietario del parco divertimenti ma si e' rifiutato di chiudere.
We warnedthe owner of the park, but he refused to shut down.
E se lo zucchero filato ci spiega come questi solidi nel Sistema Solare accrescono, un'altra attrazione del parco divertimenti ci mostra cosa li fa crescere.
And as cotton candy illustrates how these solids accrete in the Solar System, another amusement park attraction shows what makes them grow.
Stavo giusto... confermando i biglietti del parco divertimenti per i 100 giorni...
I was just, uh, confirming the ditch day amusement park ticket order...
Miss Fisher si stava appunto informando sull'omicidio del parco divertimenti.
Miss Fisher was just inquiring about the carnival murder. Yeah, it's all in hand.
Situato nelle immediate vicinanze del parco divertimenti Heidepark Soltau, l'hotel rappresenta una base ideale per gli amanti dello sport e le famiglie.
Situated in the immediate vicinity of the Heidepark Soltau leisure park, this hotel is an ideal base for sports fans and families alike.
Probabilmente sapete di Tivoli e della Sirenetta di Hans Christian Andersen a Copenaghen e forse anche del parco divertimenti di Legoland.
You might even know about Hans Christian Andersen and the Little Mermaid, and some even know about Legoland.
Ideale per famiglie e dotato di una piscina riscaldata all'aperto, questo hotel a 3 stelle sorge a Rust, a soli 10 minuti a piedi dall'ingresso principale del parco divertimenti Europa Park.
Featuring a heated outdoor pool, this family-friendly, 3-star hotel in Rust is just a 10-minute walk from the main entrance of the Europa Park theme park.
La gigantesca ruota panoramica del parco divertimenti Prater di Vienna è raggiungibile in soli sette minuti con la linea U1 della metropolitana.
The giant Ferris wheel in the Viennese amusement park Prater is reachable in seven minutes by the U1 subway.
L'estroso Hôtel des Pirates, in stile marinaro, si trova a soli 200 metri dalle attrazioni del parco divertimenti Nigloland, tra il fiume Aube e i vigneti della Champagne.
The imaginative and nautically themed Hôtel des Pirates is located just 200 metres from the rides at the fun-filled Nigloland theme park, between the river Aube and the Champagne vineyards.
Fai attenzione all'orario di chiusura del parco divertimenti, perché al momento del ritorno le code per la funicolare si allungano.
Be mindful of the closing time of the theme park as queues grow large for the return ride on the funicular.
Lo spettacolo che offre la sola natura, è stato il motivo della costruzione del parco divertimenti nelle vicinanze delle cascate.
The natural spectacle was the reason for the construction of this game park in close vicinity to the waterfall.
Si può accedere all'area del parco divertimenti di LEGOLAND solamente se in possesso di un biglietto di entrata valido.
You may enter the premises of LEGOLAND Freizeitpark only if you possess a valid ticket.
L'ingresso principale del parco divertimenti Tivoli
The main entrance to the Mermaid
Presentazione Due cose attraggono gli ospiti al nostro nuovo hotel di Layton: il divertimento del parco divertimenti Lagoon e la neve imbattibile di Snowbasin.
Presentation Two big things bring guests to our new Layton hotel: the excitement of Lagoon Amusement Park and the unbeatable powder at Snowbasin.
Il tema del parco divertimenti è carino, ma il gameplay è esattamente lo stesso di regolare Cooking Dash, solo diverso … Altre informazioni... Più
The amusement park theme is cute, but the gameplay is exactly the same as regular Cooking Dash, just different food and … more info... More
Il Flamingo Nature Park dista mezz'ora di macchina, e gli abitanti chiacchieroni del parco divertimenti di Baboon City si trovano ad un'ora.
The settings of Flamingo Nature Park are half an hour's drive away, and the chattering inhabitants of Baboon City amusement park can be excitedly greeted within an hour.
I bambini possono trattare molto bene, a casa, ci sono polli, nei pressi del parco divertimenti di Rust e altrimenti c'è la Foresta Nera e l'Alsazia con grandi montagne, antichi castelli e rovine e belle piccole città.
Children can deal very well, at home, there are chickens, near the leisure park in Rust and otherwise there is the Black Forest and the Alsace with great mountains, old castles and ruins and beautiful small towns.”
Dalla piattaforma di osservazione del parco divertimenti "Hohfluh" a 2.227 m d’altezza, si apre una magnifica vista sul ghiacciaio dell'Aletsch e sulle Alpi Vallesi.
From the observation deck of the "Hohfluh" fun park at an altitude of 2227m, a magnificent view of the Aletsch Glacier and the Valais Alps opens up.
Idle Theme Park Tycoon – Recreation Game è un simulatore a pieno titolo con elementi di una strategia economica in cui devi giocare il ruolo principale nello sviluppo del parco divertimenti.
Idle Theme Park Tycoon – Recreation Game is a full-fledged simulator with elements of an economic strategy where you have to play the main role in the development of the amusement park.
Durante la tua vacanza con i bambini a Bellaria, non potrai perdere l'occasione di passare una giornata fuori dal comune all'interno del parco divertimenti acquatico più famoso d'Italia: Aquafan!
During your holiday with your children in Bellaria, you can’t miss out on the opportunity to spend an incredible day out at the most famous water amusement park in Italy: Aquafan!
Provate il brivido e godetevi il fantastico panorama al di sopra del parco divertimenti della Ötztal con il Flying Fox.
Experience the thrills and a brilliant view across the fun paradise in the Ötztal with the legendary Flying Fox.
RER A: la linea A della RER, attraversa la città da ovest a est, dal comune Saint-Germain en Laye fino al comune Marne la Vallée, noto per la presenza del parco divertimenti Disneyland Paris;
RER A: Line A on the RER crosses the city from west to east from the commune of Saint-Germain en Laye to the commune of Marne la Vallée, which is famous as the location of the Disneyland Paris amusement park;
La monorotaia è operativa gratuitamente ogni giorno a intervalli regolari e vi porterà direttamente all'ingresso del parco divertimenti.
The monorail runs at regular intervals throughout each day, free of charge which will take you direct to the theme park entrance.
Gli ospiti dell'hotel potranno rilassarsi sulla spiaggia del vicino lago Arcadia o provare il brivido del parco divertimenti Frontier City.
Hotel guests can enjoy relaxing on the beach at nearby Arcadia Lake or blazing a trail at Frontier City amusement park.
3.794193983078s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?